viernes, 12 de junio de 2009

Dos versiones de La Cenicienta




Muchas veces has debido ver o leer la versión de Disney de este cuento de los hermanos Grimm o te han podido contar la versión de Carles Perrault.

Te traigo ahora la versión de James Finn Garner que, en sus palabras, es "políticamente correcta".

La Cenicienta / James Finn Garner


Erase una vez una joven llamada Cenicienta cuya madre natural había muerto siendo ella muy niña. Pocos años después, su padre había contraído matrimonio con una viuda que tenía dos hijas mayores. La madre política de Cenicienta la trataba con notable crueldad, y sus hermanas políticas le hacían la vida sumamente dura, como si en ella tuvieran a una empleada personal sin derecho a salario.
Un día, les llegó una invitación.

El príncipe proyectaba celebrar un baile de disfraces para conmemorar la explotación a la que sometía a los desposeídos y al campesinado marginal. A las hermanas políticas de Cenicienta les emocionó considerablemente verse invitadas a palacio, y comenzaron a planificar los costosos atavíos que habrían de emplear para alterar y esclavizar sus imágenes corporales naturales con vistas a emular modelos irreales de belleza femenina. (Especialmente irreales en su caso, dado que desde el punto de vista estético se hallaban lo bastante limitadas como para parar un tren.) La madre política de Cenicienta también planeaba asistir al baile, por lo que Cenicienta se vio obligada a trabajar como un perro (metáfora tan apropiada como desafortunadamente denigratoria de la especie canina).



Cuando llegó el día del baile. Cenicienta ayudó a su madre y hermanas políticas a ponerse sus vestidos. Se trataba de una tarea formidable: era como intentar apelmazar cuatro kilos y medio de carne animal no humana en un pellejo con capacidad para contener apenas la mitad. A continuación, vino la colosal intensificación cosmética, proceso que resulta preferible no describir aquí en absoluto. Al caer la tarde, la madre y hermanas políticas de Cenicienta la dejaron sola con órdenes de concluir sus labores caseras. Cenicienta se sintió apenada, pero se contentó con la idea de poder escuchar sus discos de canción protesta.



Súbitamente, surgió un destello de luz y Cenicienta pudo ver frente a ella a un hombre ataviado con holgadas prendas de algodón y un sombrero de ala ancha. Al principio, pensó que se trataba de un abogado del Sur o de un director de banda, pero el recién llegado no tardó en sacarla de su error.


-Hola, Cenicienta, soy el responsable de tu padrinazgo en el reino de las hadas o, si lo prefieres, tu representante sobrenatural privado. ¿Así que deseas asistir al baile, no es cierto? ¿Y ceñirte, con ello, al concepto masculino de belleza? ¿Apretujarte en un estrecho vestido que no hará sino cortarte la circulación? ¿Embutir los pies en unos zapatos de tacón alto que echarán a perder tu estructura ósea? ¿Pintarte el rostro con cosméticos y productos químicos de efectos previamente ensayados en animales no humanos?

-Oh, sí, ya lo creo -repuso ella al instante. Su representante sobrenatural dejó escapar un profundo suspiro y decidió aplazar la educación política de la joven para otro día. Recurriendo a su magia, la envolvió de una hermosa y brillante luz y la transportó hasta el palacio.


Frente a sus puertas, podía verse aquella noche una interminable hilera de carruajes: aparentemente, a nadie se le había ocurrido compartir su vehículo con otras personas. Y llegó Cenicienta en un pesado carruaje dorado que arrastraba con enorme esfuerzo un tiro de esclavos equinos. La joven iba vestida con una ajustada túnica fabricada con seda arrebatada a inocentes gusanos, y llevaba los cabellos adornados con perlas producto del saqueo de laboriosas ostras indefensas. Y en los pies, por arriesgado que ello pueda parecer, llevaba unos zapatos labrados en fino cristal.




Al entrar Cenicienta en el salón de baile, todas las cabezas se volvieron hacia ella. Los hombres admiraron y codiciaron a aquella mujer que tan perfectamente había sabido satisfacer la estética de muñeca Barbie que unos y otros aplicaban a su concepto de atractivo femenino. Las mujeres, por su parte, adiestradas desde su más tierna edad en el desprecio de sus propios cuerpos, contemplaron a Cenicienta con envidia y rencor. Ni siquiera su propia madre y hermanas políticas, consumidas por los celos, fueron capaces de reconocerla.

Cenicienta no tardó en captar la mirada errante del príncipe, quien se encontraba en aquel momento ocupado discutiendo acerca de torneos y peleas de osos con sus amigóles. Al verla, el príncipe se sintió temporalmente incapaz de hablar con la misma libertad que la generalidad de la población. «He aquí -pensó-, una mujer a la que podría convertir en mi princesa e impregnar con la progenie de mis perfectos genes, lo que me convertiría en la envidia del resto de los príncipes en varios kilómetros a la redonda. ¡Y encima es rubia!»




El príncipe se dispuso a atravesar el salón de baile en dirección a su presa. Sus amigos siguieron sus pasos en pos de Cenicienta, y todos aquellos varones presentes en la sala que contaban menos de setenta años de edad y no estaban ocupados sirviendo copas hicieron lo propio.

Cenicienta, orgullosa de la conmoción que estaba causando, avanzaba con la cabeza alta, adoptando el porte propio de una mujer de elevada condición social. Pronto, sin embargo, resultó evidente que dicha conmoción se estaba convirtiendo en algo desagradable o, al menos, susceptible de producir disfunción social.

El príncipe había declarado de modo inequívoco a sus amigos que tenía intención de «poseer» a aquella joven mujer. Su determinación, no obstante, había Irritado a sus compañeros, ya que también ellos la codiciaban y pretendían poseerla. Los hombres comenzaron a gritarse y empujarse unos a otros. El mejor amigo del príncipe, un duque tan robusto como cerebralmente constreñido, le detuvo a medio camino de la pista de baile e insistió en que él sería quien consiguiera a Cenicienta. La respuesta del príncipe consistió en un rápido puntapié en la Ingle, lo que dejó al duque temporalmente inactivo. El príncipe, sin embargo, se vio inmovilizado por otros varones sexualmente enloquecidos y desapareció bajo una montaña de animales humanos.


Las mujeres contemplaban la escena, espantadas ante aquella depravada exhibición de testosterona, pero, por más que lo intentaron, se vieron incapaces de separar a los combatientes. A sus ojos, parecía que no era otra que Cenicienta la causa del problema, por lo que la rodearon dando muestras de una nada fraternal hostilidad. Ella trató de escapar, pero sus incómodos zapatos de cristal lo hacían casi imposible. Afortunadamente para ella, ninguna de sus rivales había acudido mejor calzada. El estruendo creció hasta el punto de que nadie oyó que el reloj de la torre estaba dando las doce.

Al sonar la última campanada, la hermosa túnica y los zapatos de Cenicienta se esfumaron y la joven se vio nuevamente ataviada con sus viejos harapos de campesina. Su madre y hermanas políticas la reconocieron de Inmediato, pero guardaron silencio para evitar una situación embarazosa.


Ante aquella mágica transformación, todas las mujeres enmudecieron. Liberada del estorbo de su túnica y de sus zapatos, Cenicienta suspiró, se estiró y se rascó los costados. A continuación, sonrió, cerró los ojos y dijo:
-Y ahora, hermanas, podéis matarme si así lo deseáis, pero al menos moriré contenta.




Las mujeres que la rodeaban volvieron a experimentar una sensación de envidia, pero esta vez enfocaron la situación desde una perspectiva diferente: en lugar de perseguir venganza, comenzaron desprenderse de los corpiños, corsés, zapatos y demás prendas que las limitaban. Inmediatamente, empezaron a bailar a saltar y a gritar de alegría, pues se sentían al fin cómodas con su prendas interiores y sus pies descalzos.


De haber distraído los varones la mirada de su machista orgía de destrucción, habrían podido ver a numerosas mujeres ataviadas tal y como normalmente acuden al tocador. Sin embargo, no cesaron de golpearse, aporrearse, patearse y arañarse hasta perecer todos, desde el primero hasta el último. Las mujeres chasquearon los labios, sin experimentar remordimiento alguno.

El palacio y el reino habían pasado a ser suyos. Su primer acto oficial consistió en vestir a los hombres con sus propios vestidos y afirmar ante los medios de comunicación que los disturbios habían surgido cuando algunas personas amenazaron con revelar la tendencia del príncipe y de sus amigos al travestismo. El segundo fue fundar una cooperativa textil destinada únicamente a la producción de prendas femeninas confortables y prácticas. A continuación, colgaron un cartel en el castillo anunciando la venta de CeniPrendas (pues así se denominaba la nueva línea de vestido) y, gracias a su actitud emprendedora y a sus hábiles sistemas de comercialización, todas -incluidas la madre y hermanas políticas de Cenicienta- vivieron felices para siempre.

Garner, J. F. (1995).Cuentos infantiles políticamente correctos. Barcelona: Circe.
[Traducido del inglés por Gian Castelli Gair]

Observa ahora la versión de Nunila López y Myriam Cameros llamada "La Cenicienta que no quería comer perdices".




Ahora que has leído y visto dos versiones distintas de este cuento, por favor, entra en el foro del curso, lee lo que han escrito tus compañeros y deja tu comentario sobre lo que al menos dos de ellos hayan planteado (debes citarlos) y sobre las preguntas que hago al respecto.

23 comentarios:

  1. Las dos versiones del cuento "La Cenicienta" nos relatan echos completamente diferentes. Sin embargo ambas versiones tienen la misma reflexión que se basa en el comportamiento de las mujeres protagonistas de ambas historias.
    Este comportamiento demuestra que las mujeres tienen poder al tomar sus propias decisiones en busca de su propia felicidad y para poder lograr esto se arriesgan haciendo cosas que para cada tipo de historia es considerado algo "peligroso" pero aún así ellas saben que el que no arriesga, no gana.

    Maria Alejandra González

    ResponderEliminar
  2. En estas diferentes versiones de la Cenicienta los autores nos presentaron dos mujeres que de una u otra forma querían elevar su condición social tratando de parecer mujeres hermosas y perfectas para poder estar a la altura del príncipe, dándose cuenta de que esto no era lo que ellas verdaderamente querían y que con su cambio de comportamiento La Cenicienta / James Finn pudo ayudar a que las demás mujeres se liberaran y fueran ellas mismas, y con su actitud emprendedora actuó para el beneficio de todos y de ella misma, así mismo La Cenicienta de la versión de Nunila López y Myriam Cameros llamada "La Cenicienta que no quería comer perdices". decidió arriesgarse y liberarse de lo que para las demás personas era perfecto y seguir con su vida realizando sus sueños siendo verdaderamente felices.

    Andrea Stand Lopez

    ResponderEliminar
  3. ... En la primera version, recreada por James Finn Garner, se pueden observar elementos satiricos ironicos y algo burlescos en las muchas comparaciones que realiza. Convirtio un conocido cuento infantil en una critica "por asi decirlo" de la idea de belleza que la sociedad actual tiene y ESPERA de todas las mujeres aunque no sea natural en ellas.
    En la segunda version reecreada por Nunila Lopez y Myriam Caneros se pueden apreciar sutiles ideas feministas, ya que aunque atrapada entre lo que era y lo que esperaban que fuera encontro la fuerza para dejarlo y descifrar su existencia (Por decirlo de una manera)... Las dos moralejas son muy parecidas, de una manera coloquial invitan a las mujeres olvidarse de esa imagen estereotipica de belleza y simplemente ser lo que en realidad son.

    Kevin Staaden Garavito

    ResponderEliminar
  4. Quedé fascinada con las dos versiones. En primer lugar porque son dos puntos muy criticos en los cuales muestran a la mujer como la protagonista (Maria Alejandra González), y manejan un concepto de superacion, perseverancia y automotivacion. Nos damos cuenta de la realidad de la mujer, que muchas veces son sometidas. ¿Cómo pasan por esta situación, ¿A quién recurren?, ¿Quiénes influyen en sus decisiones?, ¿Qué tan presente está la sociedad? (familia, amigos)... En la primera versión de Garner está presente la idea de belleza de la sociedad, y como muchas mujeres de cierta forma se esclavizan a no ser ellas mismas. Notamos de cierta forma elementos burlescos (Kevin Stadeen) que nos llama la atencion de la crítica, nos damos cuenta de que es así. Lo más importante, es que cada mujer (ceniciennta 1 y 2) al final se dan cuenta que es vital para una mujer intentar, perseverar, alcanzar sus propósitos, sentirse viva, aunque sea muy dificil a simple viste de lograr. Las dos, nos reflejan a todas las mujeres que somos capaces de decir basta, o simplemente hacer lo que creemos que debemos hacer.

    Estefanía González Caamano.

    ResponderEliminar
  5. Las dos versiones de Cenicienta, me parecieron muy enriquesedoras ademas de interesantes, porque tienen una vision bastante distinta, pero muy real de la vida.
    La primera version de James Finn Garner, muestra la realidad de la explotacion de algunas mujeres, de la envidia y el querer ser algo que no es, para aparentar y conseguir mejores oportunidades, pero dejando de ser, quienes en verdad son, y que vivimos en un mundo aparentador, viviendo del que diran, y no de lo que sintamos o pensamos que es lo mas importante de todo. Como le paso a las mujeres del cuento, que se liberaron de todo lo que supuestamente las hacia hermosas, y dandose cuenta que deajo de los atuendos hay alguien que siente, piensa, ama, y que no solo se es bello por lo que se tiene, si no por lo que se es. En la segunda version de Nunila Lopez y Myriam Caneros, podemos darnos cuenta que aveces nos dejamos llevar por gustos e impulsos para aparentar y querer tener mas de lo que tenemos, sin hacer nungun esfuerzo para conseguirlo, y arrepentirnos despues, porque nos damos cuenta que no somos completamente felices, y que la vida radica en pequeñas cosas que en realidad valen la pena.
    Todo esto me llebo a la conclusion que no somos lo que aparentamos ser, si no lo que llebamos dentro como personas, que no siempre lo que nos gunta es lo mejor y que debemos tomar decisones criticas y hacer lo que verdaderamente nos llena y nos apaciona.
    Daniela Alcala Martinez

    ResponderEliminar
  6. Resulta sorprendente ver como la sociedad celebra de forma tan abierta la esclavitud de las mujeres. Todo es medido y controlado por el machismo, los parametros de belleza ( que cambian constantemente), las oportunidades de trabajo de las mujeres, sus deseos y aspiraciones. Todo lo anterior era controlado por los hombres y las mujeres se veian obligadas a seguir el esquema "acepatdo" por la sociedad.
    En estas dos historias vemos como inconcientemente nos han educado a seguir esos parametros. las dos cenicientas que nos presentan rompen con todas las tradiciones y deciden tomar una decision para su propio beneficio. Dandose asi cuenta que su felicidad no se basa en que tan feliz pueden llegar a hacer a un hombre, sianto puedes hacno en que ter tu misma por tu propia felicidad y salud.
    Maria Alejandra Arteta Zea

    ResponderEliminar
  7. Bueno las dos historias tienen un caso particula, donde en las dos historias nos podemos dar cuenta de como la mujer era esclavitada, ya que si mal no recuerdo hubo una epoca donde lo hombres avanzaban y las mujeres no solo tendian a lo que les ordenaban los hombres sino quetambien eran maltratadas por cierto machismo, pero en estas dos historias se puede analizar de que las mujeres buscan lo mejor, pero sin dar algo de ellas se dan cuenta de cualinfelices eran ya que estaban sometidas a reglas y trabajos forzados,hasta tal punto de la historia en la cual las cenicientas en las dos historias buscan progresar y salir adelante por sus medios para conseguir lo que ellas querian y ser felices.
    Eduardo Gazabon

    ResponderEliminar
  8. las dos modernas versiones del clásico cuento de la cenicienta, se encuentra como una mujer que se cansa de ser sólo un objeto de muestra y descubre lo útil e inteligente que puede ser. Esta es un ejemplo que muestra a la mujer de hoy en día que se hace valer y descubre que la manera de prgresar es con ella misma si la ayuda del hombre. los derechos de la mujer se muetran muy bien reflejados y para mostrar un modelo de inspiración para aquellas que todavia no se atrevan o no se sientan con las fuerzas de salir y mostrar de lo que son capaces.

    DANIELA CHAIN A.

    ResponderEliminar
  9. Todas las versiones que nos dieron giran alrededor de una sola historia (La Cenicienta) una joven cansada de los abusos de su familia y que solamente busca una oportunidad de cambiar su vida, de poder ser libre, aunque esto la lleva a cometer equivocaciones; pero en realidad nos pudimos dar cuenta que es la misma historia solamente que en cada una de las versiones nos incluyen anexos ( frases, oraciones y parrafos ) que nos llevan a tener otra idea de este cuento, son pequeños anexos que me llevan a cambiar todo el sentido del texto y nos demuestra tantas cosas importantes y que no nos damos cuenta,es que no es solamente leer un texto un libro cualquier tipo de escrito sino saberlo leer y interpretarlo
    Muy bacanas las historias y que nos dan mucho en que pensar.
    Heliandy Galvan Borrego

    ResponderEliminar
  10. mm pz la vdd me gusto las 2 versiones gracias me ayudo a mi terea de la cq

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. jajajaj pz que tareas te dejan en la secundaria

      Eliminar
    2. pzz ya vez en tercero y todavia dejan cuentos :p

      Eliminar
  11. Trata sobre la belleza de cenicienta el primero cenicienta se deja "moldear" como quieren los hombres y en el segundo no le gusta vestirse como los hombres querian porque esta cansada de ser como los hombres querian
    Álvaro Martínez Medina

    ResponderEliminar
  12. Estas historias tratan de:
    -La primera nos habla de que la cenicienta se deja llevar por el hombre y se encuentra como una mujer que se cansa de ser sólo un objeto de muestra y descubre lo útil e inteligente que puede ser.Y la segunda nos cuenta,que cambia la historia de la cenicienta y hacerla a la manera de ella.

    Lucia A.A.

    ResponderEliminar
  13. Estos cuentos tienen algo parecido que las mujeres son esclavizadas y ordenadas por sus hombres.
    -La primera historia: nos quiere decir que ella se deja llevar por el hombre y hace lo que el quiere.
    -La segunda historia: nos quiere decir que no hay que hacerle caso al hombre y llevar la vida como nosotras queramos
    Beatriz R.A.

    ResponderEliminar
  14. Estos dos cuentos se parecen al principio al cuento original, para después convertirse en cuentos diferentes.
    - En el primero acaban bien y en el segundo la cenicienta lo hace mal porque le manipula el marido.
    Lo que podemos sacar del primer cuento es que la única mala influencia es e su madrastra porque hace que limpie todo y tenerla de sirvienta.
    Y en la segunda la cenicienta se deja llevar por su marido y al final le salió todo mal.
    Alba R.T

    ResponderEliminar
  15. Estas dos historias nos cuentan como llevan la vida las dos mujeres. Los dos cuentos tienen parecido porque a las dos mujeres, le hacen los hombres lo que quieren con ellas.
    - El primer cuento trata de contar que se deja llevar por el hombre, haciendo caso a todas sus ordenes.
    - El segundo cuento trata de que ella no se deja llevar por nadie y hace al final lo que ella quiere.
    Inma M.M.

    ResponderEliminar
  16. Son cuentos muy parecidos pero a la vez muy distintos; -En el primero,La Cenicienta es maltratada por sus hermanastras y su madrastra y ella se esfuerza para ir al baile y lo consigue gracias a un hada y su principe es un real principe azul,lo malo que tiene que se deja manejar por el. -En el segundo ella es mas libre y no se deja influenciar por nadie.Su principe es un vago y un holgazan y no se lo permite y decide irse ella sola a vivir. Aron M. O.

    ResponderEliminar
  17. En el primer cuento celicienta es maltratada y en el segundo no hace caso, y termina separandose

    ResponderEliminar
  18. Estos dos cuentos se parecen al principio al cuento original. El primer cuento trata de que se deja llevar por el hombre haciendo caso a todas sus órdenes. En el segundo cuento trata de que ella no se deja llevar por nadie y hace al final lo que ella quiere.
    Las dos versiones me han gustado.
    José Ramón

    ResponderEliminar
  19. El cuento de la cenicienta que no comia perdices me parece gelial porque en esta version la cenicienta tiene k ser una esclaba del hombre , tiene que que hacer la casa , la comida y todo aquello que el le mande.Al cabo de un tiempo la cenicienta se arta de obedecer tantas ordenes y se separa de el. Ángel.L.N

    ResponderEliminar
  20. En ambos cuentos las mujeres creen que necesitan a un hombre para ser felices, hasta que se dan cuenta de que realmente no es así y que pueden vivir felices por sí mismas. La diferencia entre el cuento de la Cenicienta políticamente correcto y el de la Cenicienta no quiere comer perdices es que en uno Cenicienta se da cuenta nada más aparecer en la fiesta y se opone al instante, y en el otro tarda más tiempo en darse cuenta de que no es feliz trabajando como una esclava.

    ResponderEliminar
  21. The King Casino Hotel | Jamul Casino & Spa
    The King Casino Hotel is set 1 febcasino.com mile south of Jamul https://jancasino.com/review/merit-casino/ Casino, https://tricktactoe.com/ 1 MPRC 1xbet korean Blvd, Jamul, Georgia. View map. This casino offers bsjeon a variety of gaming options including slots,

    ResponderEliminar

Por favor, deja un breve comentario y luego pasa a realizar la actividad del Foro del curso.